您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

PROTECTION OF WAGES ON INSOLVENCY ORDINANCE

时间:2024-06-30 15:22:03 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9254
下载地址: 点击此处下载

PROTECTION OF WAGES ON INSOLVENCY ORDINANCE ——附加英文版

Hong Kong


PROTECTION OF WAGES ON INSOLVENCY ORDINANCE
 (CHAPTER 380)
 CONTENTS
  
  ion
  
  I    PRELIMINARY
  hort title
  nterpretation
  
  II    PROTECTION OF WAGES ON INSOLVENCY FUND BOARD
  stablishment and incorporation of Wages on Insolvency Fund Board
  unctions and powers of the Board
  oard to be subject to directions of the Governor in Council
  
  III   FUND
  stablishment of Protection of Wages on Insolvency Fund
  ayments from the Fund
  
  IV    FINANCIAL PROVISIONS
  inancial year and estimates
  ank account
  Investment of moneys
  Accounts
  Auditors
  Statements and reports to be laid on table of Legislative Council
  Costs of administering the Fund
  
  V    PAYMENT FROM THE FUND
  Entitlement to apply for ex gratia payment
  Payment
  Review by Board
  Additional power of Commissioner
  Verification of application
  Decisions under this Part not to be challenged
  Power of Commissioner to delegate
  Payment not to affect right to legal aid
  Proof by certificate
  
  VI    RECOVERY OF PAYMENTS
  Subrogation
  Recovery of payment made by mistake
  
  VII   MISCELLANEOUS
  Offences
  Regulations
  Power of Governor to amend Schedule
  Transitional
  
  dule Protection of Wages on Insolvency Fund Board
  
  rovide for the establishment of a board to administer the
Protection
  ages on Insolvency Fund, to provide for payment of monies from
the
  to employees whose employers become insolvent; and for matters
  ected therewith or incidental thereto.
  April 1985] L. N. 100 of 1985
 PART I PRELIMINARY
  
  hort title
  Ordinance may be cited as the Protection of Wages on 
Insolvency
  nance.
  nterpretation
  his Ordinance, unless the context otherwise requires--
  licant" means any person who would, on the winding up of a company,
be
  tled to priority under section 265 (1) (b), (c), (ca) or (cc) of 
the
  anies Ordinance (Cap. 32) or who would, on a bankruptcy, be 
entitled
  riority under section 38 (1) (b), (c), (ca) or (cc) of the 
Bankruptcy
  nance (Cap. 6) other than a person whose employer is an individual
and
  is a member of the family of that employer and who dwells in the 
same
  ling as that employer; (Amended 48 of 1987 s. 2; 38 of 1989 s.
2)
  kruptcy petition" means a bankruptcy petition under the 
Bankruptcy
  nance (Cap. 6);
  rd" means the Protection of Wages on Insolvency Fund Board
established
  ection 3;
  missioner" means the Commissioner for Labour;
  pany" means any body which is liable to be wound up 
under the
  anies Ordinance (Cap. 32);
  ancial year" means the financial year of the Fund fixed under 
section
  Fund" means the Protection of Wages on Insolvency Fund referred
to in
  ion 6;
  y" has the meaning assigned to it by section 2 of the 
Business
  stration Ordinance (Cap. 310);
  everance payment" means a severance payment payable by an
employer to
  mployee under section 31B (1) of the Employment Ordinance (Cap.
57);
  laced 45 of 1991 s. 2)
  "wages" means wages or salary in respect of
  h an applicant would, on the winding up of a company, be entitled 
to
  rity under section 265 (1) (b) or (c) of the Companies Ordinance
(Cap.
  or who would, on a bankruptcy, be entitled to priority under 
section
  1) (b) or (c) of the Bankruptcy Ordinance (Cap. 6), save 
that the
  nt specified in section 265 (1) (b) or (c) of the Companies
Ordinance
  . 32) or section 38 (1) (b) or (c) of the Bankruptcy Ordinance 
(Cap.
  as the case may be) as the maximum amount in respect of 
which an
  icant would be entitled to priority, or any amount 
substituted
  efor under section 265 (1A) or (1B) of the Companies Ordinance 
(Cap.
  or (as the case may be) section 38 (2), (2A) or (2B) of the
Bankruptcy
  nance (Cap. 6), shall not apply; (Amended 15 of 1993 s. 2)
  "wages in lieu of notice" means wages in lieu of notice in respect 
of
  h an applicant would, on the winding up of a company, be entitled 
to
  rity under section 265 (1) (cc) of the Companies Ordinance (Cap. 
32),
  ould, in a bankruptcy, be entitled to priority under section 38
(1)
  of the Bankruptcy Ordinance (Cap. 6), save that the amount 
specified
  ection 265 (1) (cc) of the Companies Ordinance (Cap. 32) or
section 38
  (cc) of the Bankruptcy Ordinance (Cap. 6) (as the case may be)
as the
  mum amount in respect of which an applicant would be 
entitled to
  rity shall not apply; (Added 48 of 1987 s. 2. Amended 15 of 1993
s. 2)
  ding-up petition" means a winding-up petition under Part V or X
of the
  anies Ordinance (Cap. 32).
 PART II PROTECTION OF WAGES ON INSOLVENCY FUND BOARD
  
  stablishment and incorporation of Wages on Insolvency Fund Board
  There is hereby established a board to be known as the Protection 
of
  s on Insolvency Fund Board and in the Chinese language as which 
shall
  body corporate.
  The Board shall consist of a Chairman appointed under the Schedule
and
  more than 10 members appointed by the Governor as follows--
  subject to paragraph (b) not more than 4 public officers;
  equal numbers of persons who, in his opinion, represent employers 
and
  ons who, in his opinion, represent employees.
  The Governor shall give notice of each appointment by notice in 
the
  tte.
  The Schedule shall have effect with respect to the Board.
  unctions and powers of the Board
  The Board shall have the following functions--
  to administer the Fund;
  to make recommendations to the Governor with respect to the 
rate of
  ; and
  to perform such other duties as are imposed or other powers as 
are
  erred on it by this Ordinance.
  The Board may do all such things as are necessary for, or 
incidental
  onducive to, the better carrying out of the functions of the Board
and
  in particular, but without prejudice to the generality 
of the
  going--
  hold, acquire or lease all kinds of property whether 
movable or
  vable;
  sell or otherwise dispose of all kinds of property whether movable 
or
  vable;
  subject to section 10, invest its funds in such manner and to 
such
  nt as it thinks necessary or expedient; and
  with the prior consent of the Financial Secretary, borrow 
money in
  manner and on such securities or terms as it thinks expedient.
  oard to be subject to directions of the Governor in Council
  Governor in Council may give to the Board such directions as he
thinks
  with respect to the exercise of its functions under this Ordinance
and
  Board shall comply with any such direction.
 PART III FUND
  
  stablishment of Protection of Wages on Insolvency Fund
  fund known as the Protection of Wages on Insolvency Fund 
established
  r the provisions of section 21 of the Business Registration
Ordinance
  . 310) in force immediately before the commencement of this 
Ordinance
  l be deemed to be established and continue in existence under 
this
  ion, and shall consist of--
  moneys that are paid by the Commissioner of Inland Revenue under 
that
  ion whether paid before or after the commencement of this
Ordinance;
  moneys recovered under Part VI;
  interest and other income derived from the moneys and 
investments
  rising the Fund; and
  other moneys lawfully paid into the Fund.
  ayments from the Fund
  e shall be paid from the Fund the following--
  payments to applicants under section 16;
  expenses incurred by the Board for the purposes of this Ordinance;
  capital, interest and charges in respect of any loan; and
  any other sums required or permitted to be paid by the Fund under
this
  nance.
 PART IV FINANCIAL PROVISIONS
  
  inancial year and estimates
  The Board may, from time to time, with the prior approval 
of the
  rnor, fix a period to be the financial year of the Fund.
  In each financial year, before a date to be fixed by the Governor,
the
  d shall submit to the Governor, for his approval, estimates 
of the
  me and expenditure of the Fund for the next financial year:
  ided that the estimates for the first financial year of the Fund
shall
  ubmitted as soon as practicable after the commencement 
of this
  nance.
  The Governor shall consider the estimates submitted to 
him under
  ection (2) and may approve or reject them and, in the 
case of
  ction, may require the Board to resubmit the estimates 
modified in
  manner and within such time as the Governor may direct.
  The Board may, from time to time, vary the estimates approved 
under
  ection (3) and shall, as soon as practicable, deliver to the 
Governor
  atement in writing containing details of any variation.
  ank account
  Board shall open and maintain an account with a bank approved by 
the
  ncial Secretary and shall pay all moneys of the Fund 
into that
  unt.
  Investment of moneys
  moneys of the Fund that are not immediately required by the Board 
may
  
  deposited on fixed term or call deposit or in a savings account
in
  bank licensed under the Banking Ordinance (Cap. 155); or
  with the prior approval of the Financial Secretary, invested in 
such
  r investments as the Board thinks fit.
  Accounts
  Board shall--
  keep and maintain such accounts and records of all transactions
of the
  as the Director of Accounting Services may require; and
  after the end of each financial year cause to be prepared a 
statement
  he accounts of the Fund which shall include an income and 
expenditure
  unt and balance sheet and shall be signed by the Chairman.
  Auditors
  The Board shall at the commencement of each financial year 
appoint
  tors, who shall be entitled to have access to all books of 
account,
  hers and other records kept by the Board and to 
require such
  rmation and explanations as they may think fit.
  The auditors shall audit the statement of accounts prepared 
under
  ion 11 and shall report thereon to the Board.
  Statements and reports to be laid on table of Legislative Council
  The Board shall, within 6 months after the end of each financial 
year
  uch further time as the Governor may for any particular year 
allow,
  it to the Governor a report on the activities of the Board for 
that
  ncial year including copies of the statement of accounts 
prepared
  r section 11 and the report made under section 12.
  The Governor shall cause the reports and statements received 
by him
  r subsection
  to be laid on the table of the Legislative Council.
  Costs of administering the Fund
  All costs and expenses incurred by the Government in
administering the
  shall be a charge upon general revenue.
  The Financial Secretary may direct that a supervision fee 
to be
  rmined by him, in relation to such period as may be determined
by him,
  l be charged against the income of the Fund and shall at a 
time
  rmined by him be paid to him by the Board from the Fund and paid 
by
  into general revenue.
 PART V PAYMENT FROM THE FUND
  
  Entitlement to apply for ex gratia payment
  Subject to this Part, an applicant to whom--
  wages are due and unpaid;
  wages in lieu of notice are due and unpaid; or
  the liability to be paid a severance payment has arisen 
and the
  rance payment is unpaid, whether or not the severance payment is 
then
  may apply for an ex gratia payment from the Fund in respect of 
the
  s, wages in lieu of notice or the severance payment, as the case 
may
  or all or any of them. (Replaced 38 of 1989 s. 3)
  An application under subsection (1) (in this Part called an
  lication" ) shall be made to the Commissioner in writing in a 
form
  oved by him. (Amended 48 of 1987 s. 3)
  No applicant shall apply for payment from the Fund in respect of 
any
  s for services rendered before 1 April 1985.
  No applicant shall apply for payment from the Fund in respect of
wages
  ieu of notice arising out of a contract of employment 
terminated
  re the commencement of the Protection of Wages on Insolvency
  ndment) Ordinance 1987 (48 of 1987). (Added 48 of 1987 s. 3)
  No applicant shall apply for payment from the Fund in respect 
of a
  rance payment the liability for payment of which arose 
before the
  encement of the Protection of Wages on Insolvency 
(Amendment)
  nance 1989 (38 of 1989). (Added 38 of 1989 s. 3)
  
  Payment
  Subject to subsections (1B) and (2) where it appears 
to the
  issioner that an employer has failed to pay any wages, wages in 
lieu
  otice or severance payment, as the case may be, or all or any of 
them
  n applicant and that--
  in the case of an employer who is not a company--
  a bankruptcy petition has been presented against him; or
  he has committed an act of bankruptcy within the meaning of
section 3
  he Bankruptcy Ordinance (Cap. 6) but a petition cannot be 
presented
  nst him by reason of section 6 (1) (a) of that Ordinance; or
(Replaced
  f 1988 s. 2)
  in the case of an employer who is a company, a winding-uppetition 
has
  presented against that employer,
  ay make an ex gratia payment to the applicant out of the Fund of 
the
  nt of the wages, wages in lieu of notice or severance payment,
as the
  may be, or all or any of them.
  When the Commissioner makes a payment under subsection (1) (a) 
(ii),
  hall give notice of the payment and the reasons therefor 
in the
  tte. (Added 41 of 1988 s. 2)
  Where an application has been made in respect of a severance 
payment
  h is not due at the date of the application, the 
Commissioner may
  r consideration of the application until the severance payment
becomes
  (Added 38 of 1989 s. 4)
  The Commissioner shall not make any payment under subsection
(1)--
  to the applicant unless the applicant has verified his
application by
  atutory declaration in a form approved by the Commissioner;
  ) of an amount exceeding $18,000 in respect of wages; (Replaced
15 of
  s. 3)
  ) (Repealed 15 of 1993 s. 3)
  in respect of wages for services rendered more than 4 months prior 
to
  date of application;
  in respect of wages in lieu of notice--
  ) of an amount exceeding--
  the equivalent of 1 month's wages of the applicant; or
  $6,000,
  hever is the lesser; or (Amended 15 of 1993 s. 3)
  subject to subsection (2A), which became due more than 4 months
prior
  he date of application; or (Replaced 38 of 1989 s. 4)
  in respect of a severance payment--
  of an amount exceeding the aggregate of $8,000 and half of that 
part
  he applicant's entitlement to severance payment in excess of 
$8,000;
  Replaced 45 of 1991 s. 3)
  the liability for payment of which arose more than 4 months prior 
to
  date of application. (Added 38 of 1989 s. 4)
  Subsection (2) (e) (ii) shall not apply to wages in lieu of 
notice
  ing out of a contract of employment terminated before the
commencement
  he Protection of Wages on Insolvency (Amendment) Ordinance 1989
(38 of
  ). (Added 38 of 1989 s. 4)
  ) The Legislative Council may be
  lution amend the period specified in subsection (2) (e) (i) (A)
or the
  nt specified in subsection (2) (b), (e) (i) (B) or (f) (i). 
(Added 48
  987 s. 4. Amended 15 of 1993 s. 3)
  nded 48 of 1987 s. 4; 38 of 1989 s. 4)
  
  Review by Board
  Any applicant aggrieved by any decision of the Commissioner 
under
  ion 16 may in writing--
  request the Commissioner to give reasons for that decision; and
  after being given reasons under paragraph  (a), 
request  the
  issioner to refer the application to the Board.
  Upon receiving a request from an applicant under subsection (1) 
(b),
  Commissioner shall forward all documents relating to the 
application
  he Chairman of the Board.
  The Board may confirm or vary any decision of the Commissioner 
on an
  ication referred to it under this section or may for those 
purposes
  ire the Commissioner to make further inquiries relating 
to the
  ication.
  Additional power of Commissioner
  Notwithstanding that in any particular case a petition referred
to in
  ion 16 (1) (a) (i) or (b) has not been presented against an 
employer,
  Commissioner may, subject to subsection (2) of that section, 
make an
  ratia payment under that section in that case if in his opinion--
  nded, 41 of 1988 s. 3)
  the employer employs less than 20 employees;
  sufficient evidence exists to support the presentation of a 
petition
  hat case on the ground--
  if the employer is a company, that he is unable to pay his debts;
or
  if the employer is a person other than a company, that 
he has
  itted an act of bankruptcy; and
  it is unreasonable or uneconomic to present a petition in that
case.
  Where the Commissioner exercises his discretion under 
subsection (1)
  ake payment, he shall give notice in the Gazette stating that,
in his
  ion, sufficient evidence exists to support the 
presentation of a
  tion on the ground--
  if the employer is a company, that he is unable to pay his debts;
or
  if the employer is a person other than a company, that 
he has
  itted an act of bankruptcy.
  Nothing in subsection (2) shall require the Commissioner to give 
more
  one notice in respect of each employer.
  No action shall lie against the Commissioner in respect of any 
notice
  n under subsection (2).
  
  Verification of application
  For the purpose of verifying any application under section 15, 
or if
  equired by the Board under section 17 (3), the Commissioner may 

不分页显示   总共2页  1 [2]

  下一页

安徽省建设工程质量管理办法

安徽省人民政府


安徽省建设工程质量管理办法

安徽省人民政府令 第203号



 《安徽省建设工程质量管理办法》已经2007年6月1日省人民政府第54次常务会议通过,现予公布,自2007年8月1日起施行。



省长 王金山


二○○七年六月十五日



第一章 总则
第一条为了加强建设工程质量管理,保证建设工程质量,保障人民生命和财产安全,根据《中华人民共和国建筑法》和国务院《建设工程质量管理条例》等有关法律、法规,结合本省实际,制定本办法。
第二条在本省行政区域内从事建设工程的新建、扩建、改建等有关活动以及实施对建设工程质量的监督管理,应当遵守本办法。法律、法规另有规定的,从其规定。
本办法所称建设工程,是指土木工程、建筑工程、线路管道和设备安装工程以及装修工程。
第三条建设、勘察、设计、施工、监理单位依法对建设工程质量负责。
施工图设计文件审查机构、工程质量检测机构分别对审查结论、检测或者鉴定报告的真实性、准确性负责。
第四条县级以上地方人民政府建设行政主管部门负责本行政区域内建设工程质量的监督管理。交通、水利等有关部门在各自职责范围内,负责本行政区域内专业建设工程质量的监督管理。
建设、交通、水利等有关部门所属的建设工程质量监督机构负责具体实施建设工程质量监督管理工作。
第五条从事建设工程活动,应当严格执行建设工程质量法律、法规以及工程建设标准、规范,保证建设工程质量。
各级人民政府及有关部门不得违法干预建设工程活动和建设工程质量监督管理活动。
第六条鼓励采用先进的科学技术和管理方法,提高建设工程质量,倡导创建优质工程、科技示范工程和用户满意工程。

第二章 建设单位的质量责任
第七条建设单位应当依法委托具有相应资质等级的勘察、设计、施工、监理、检测单位承担工程有关业务,并依法签订合同,明确质量标准和质量责任。
第八条建设单位应当设立工程项目管理机构或者委托监理单位负责工程质量管理,建立工程质量管理制度,并明确有关管理人员的质量责任。
依法实行强制监理的建设工程,建设单位应当委托监理单位负责工程监理。
第九条建设单位不得要求勘察、设计、施工单位违反法律、法规和工程建设强制性标准,降低工程质量或者压缩勘察、设计和施工的合理周期。对重大和复杂的建设工程,建设单位应当与勘察、设计单位签订现场服务合同。
建设单位不得要求监理单位违反法律、法规和工程建设强制性标准,降低工程质量标准进行工程监理。
第十条建设单位应当按照国家有关规定,将施工图设计文件送施工图设计文件审查机构(以下称施工图审查机构)审查。
建设单位可以自主选择施工图审查机构,但是施工图审查机构不得与所审查项目的建设、勘察、设计单位有隶属关系或者其他利害关系。
施工图设计文件未经审查合格的,不得使用。
第十一条经审查合格的施工图设计文件,涉及公共利益、公众安全或者工程建设强制性标准的,任何单位或者个人不得擅自修改。确需修改的,应当由原设计单位修改或者经原设计单位书面同意,由建设单位委托其他具有相应资质的设计单位修改,并经原施工图审查机构审查合格。
第十二条建设单位应当在领取施工许可证前,向所在地建设工程质量监督机构提供有关材料,办理工程质量监督手续。建设工程质量监督机构应当自收到材料之日起5日内,签发工程质量监督通知书。
建设工程造价在10万元以下的,可以不办理工程质量监督手续。
建设单位在办理工程质量监督手续时,应当按照国家规定缴纳建设工程质量监督费。建设工程质量监督费纳入财政预算管理,专项用于建设工程质量监督管理工作。
第十三条建设单位应当在建设工程竣工验收7日前将竣工验收方案和验收日期书面报告所在地建设工程质量监督机构。
列入城建档案接收范围的建设工程,建设单位在组织竣工验收前,应当提请城建档案管理机构对工程档案进行预验收。预验收合格后,由城建档案管理机构出具工程档案认可文件。建设单位在取得工程档案认可文件后,方可组织工程竣工验收。
建设工程质量监督机构应当于验收之日到场监督,发现有违反工程质量管理规定行为的,应当责令有关责任单位整改或者责令建设单位重新组织竣工验收。
第十四条与建设工程竣工验收有关的规划、公安消防、环保等部门应当参加建设单位组织的竣工验收。确需单独验收的,应当在收到建设单位竣工验收申请之日起20日内出具书面竣工验收意见。
建设工程竣工验收合格的,参加竣工验收的单位应当及时签署工程竣工验收报告。竣工验收报告应当包括:工程概况,工程验收意见,验收单位签章,规划、公安消防、环保等部门出具的认可意见,建设工程质量监督机构对验收的监督意见等。
建设工程经竣工验收合格的,方可交付使用。
第十五条建设工程竣工验收合格后,建设单位应当在工程适当部位镶嵌标识牌,标明工程名称和建设、勘察、设计、施工、监理单位名称以及工程开工日期、竣工日期、竣工备案号等内容。
第十六条建设单位应当自建设工程竣工验收合格之日起15日内,将建设工程竣工验收报告等有关材料报建设工程质量监督机构备案。
建设单位应当自建设工程竣工验收合格之日起3个月内,将建设项目档案移交给建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门。
第十七条建设工程竣工验收时发现存在难以弥补的质量缺陷,建设单位在建设工程交付使用时应当告知工程所有者或者管理者,获得其接收认可,并赔偿损失。建设工程交付使用后,发现有违反国家有关建设工程质量管理规定,影响工程使用或者导致安全隐患的,工程所有者或者管理者有权要求建设单位在合理期限内无偿修理、返工、改建,并赔偿损失。
第十八条建设工程交付使用时,建设单位应当向工程所有者或者管理者出具工程使用说明书和工程质量保证书,并提供工程竣工验收报告供其查阅、复制。

第三章勘察、设计单位和施工图审查机构的质量责任
第十九条勘察、设计单位应当依据项目批准文件、城市规划、工程建设强制性标准以及国家规定的建设工程勘察、设计深度要求等进行勘察、设计,并对勘察、设计的质量负责。
第二十条勘察、设计文件应当符合下列要求:
(一)符合有关法律、法规和规章的规定;
(二)符合国家和省有关工程勘察、设计的技术标准、质量管理规定以及合同约定;
(三)提供的地质、测量、水文等勘察资料真实、准确;
(四)设计文件的编制深度符合要求,施工图设计文件配套齐全。
勘察、设计文件不符合前款规定,需由勘察、设计单位修改勘察、设计文件的,勘察、设计单位不得另行收取勘察、设计费用;造成工程质量问题的,勘察、设计单位应当承担相应的责任。
第二十一条设计单位在设计文件中不得选用国家和省禁止使用的建筑材料、建筑构配件和设备;除有特殊要求的建筑材料、专用设备、工艺生产线等外,不得指定生产或者供应单位。
第二十二条勘察、设计单位应当在建设工程开工前,向施工单位和监理单位说明勘察、设计意图,解释勘察、设计文件,并负责解决施工过程中与勘察、设计有关的技术问题,按照国家和省有关规定参加各阶段的验收。
第二十三条施工图审查机构依法对施工图设计文件中的下列内容进行审查:
(一)是否符合工程建设强制性标准;
(二)地基基础和主体结构的安全性;
(三)勘察、设计单位及其注册执业人员是否按规定在施工图上加盖相应的图章和签字;
(四)法律、法规和规章规定应当审查的其他内容。
第二十四条施工图审查机构按照国家规定的期限对施工图设计文件进行审查后,按照下列规定作出处理:
(一)审查合格的,向建设单位出具审查合格书,并于审查合格书发放后5日内将审查情况报工程所在地建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门备案。
(二)审查不合格的,应当书面说明原因,并将审查中发现的建设单位和勘察、设计单位违反法律、法规和工程建设强制性标准等情况,报告工程所在地建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门。
施工图设计文件经审查不合格的,建设单位应当要求原勘察、设计单位进行修改,并将修改后的施工图设计文件报原施工图审查机构审查。
第二十五条对不符合法律、法规和工程建设强制性标准的施工图设计文件,施工图审查机构予以审查合格,给建设单位造成损失的,依法承担相应的责任。

第四章施工单位的质量责任
第二十六条施工单位对建设工程的施工质量负责。施工单位应当按照国家有关规定,建立健全施工质量管理制度,落实施工质量责任。
第二十七条施工单位应当按照施工技术标准和经审查合格的施工图设计文件进行施工,并在施工前按照有关规定编制施工组织设计或者施工方案。
施工单位不得擅自修改设计文件,不得偷工减料。
第二十八条施工单位应当按照国家和省有关规定对建筑材料、建筑构配件、设备和建筑制品进行检验。
施工单位可以委托具有相应资质等级的工程质量检测机构承担检验工作。
涉及结构安全的试块、试件以及有关材料的见证取样检测,应当按照有关规定,由建设单位委托工程质量检测机构检测。
第二十九条经检验不符合工程设计要求、施工技术标准和合同约定的建筑材料、建筑构配件和设备,施工单位不得使用,并及时通知监理单位和报告建设工程质量监督机构。
对建设单位要求使用不合格建筑材料、建筑构配件和设备,施工单位应当拒绝。
第三十条施工单位应当建立健全施工质量检验制度。隐蔽工程在隐蔽前,施工单位应当通知建设单位、监理单位到场检查、验收,并报告建设工程质量监督机构。
对建设单位或者其他有关单位违反工程建设强制性标准、降低工程质量的要求,施工单位应当拒绝。
第三十一条建设工程在施工中出现质量问题,施工单位应当负责返修,返修费用及由此造成的损失由责任方承担。当事人有异议的,可以向建设工程质量监督机构申请组织认定或者依法向人民法院起诉。
建设工程发生质量事故的,施工单位应当立即采取措施,防止损失扩大,并按照国家和省规定的程序、时限向所在地建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门报告。
第三十二条建设工程竣工,应当符合国家和省规定的竣工条件,达到工程设计文件以及承包合同的要求。
建设工程竣工后,施工单位应当向建设单位提交竣工报告和完整的施工技术资料,并向建设单位出具质量保修书和使用说明书。

第五章监理单位的质量责任
第三十三条监理单位应当依照法律、法规以及有关标准、经审查合格的设计文件、建设工程承包合同和监理合同,对施工质量实施监理,并对施工质量承担监理责任。
第三十四条监理单位应当建立项目监理机构,选派具有相应资格的总监理工程师和监理工程师进驻施工现场,按照工程监理规范的要求对建设工程实施监理。对建设工程地基基础和主体结构等重要的工程部位、重要工序和隐蔽工程,应当实行旁站监理。
第三十五条工程监理人员对工程使用的建筑材料、建筑构配件和设备的质量有异议的,有权进行抽查。对施工单位违反规定使用建筑材料、建筑构配件和设备的,应当予以制止;制止无效的,应当立即通知建设单位,并报告建设工程质量监督机构。
施工单位不按照经审查合格的施工图设计文件施工或者有违反法律、法规、工程建设强制性标准和合同约定行为的,工程监理人员应当予以制止;制止无效的,应当立即通知建设单位,并报告建设工程质量监督机构。
第三十六条对建设单位违反有关法律、法规和工程建设强制性标准的要求,监理单位应当拒绝执行。建设单位直接向施工单位提出上述要求的,监理单位应当及时报告建设工程质量监督机构。
第三十七条监理单位应当及时进行工程检查、验收,出具真实、完整的监理报告。
建设工程竣工后,监理单位应当如实出具工程质量评估报告。

第六章工程质量检测机构的质量责任
第三十八条工程质量检测机构(以下称检测机构)应当具有相应的资质,并依法从事工程质量检测活动。
禁止检测机构以其他检测机构的名义承担工程质量检测业务。禁止检测机构允许其他单位或者个人以本单位的名义承担工程质量检测业务。
检测机构不得转让工程质量检测业务。
第三十九条检测机构根据有关规定接受委托,按照法律、法规和有关标准进行工程质量检测或者鉴定。
委托检测机构检测的试样,应当在委托人和有关当事人的见证下,按照规定取样。
第四十条检测机构在检测或者鉴定过程中,发现涉及结构安全检测或者鉴定结果不合格的情况,应当及时报告建设工程质量监督机构。
第四十一条检测机构完成检测或者鉴定工作后,应当按照国家有关规定,及时出具检测或者鉴定报告。
检测机构不得伪造检测或者鉴定数据,不得出具虚假的检测或者鉴定报告。
第四十二条检测机构应当建立健全档案管理制度。检测或者鉴定合同、原始记录、检测或者鉴定报告等应当分别按照年度统一编号,不得涂改、抽撤。
检测机构应当单独建立检测或者鉴定结果不合格项目台账,并定期报告建设工程质量监督机构。

第七章建设工程质量
保修和安全性鉴定第四十三条建设工程实行质量保修制度。工程保修期限依照法律、法规的规定确定,法律、法规未作规定的,由建设单位与施工单位约定,但是最低不得少于2年。
建设工程的保修期,自竣工验收合格之日起计算。
第四十四条建设单位、施工单位依法向建设工程所有者或者管理者承担保修责任。建设单位、施工单位可以通过采用建设工程质量保证金、工程质量保险或者按照规定与工程所在地其他施工单位签订保修合同等方式承担保修责任。
建设工程在保修期限内因勘察、设计、施工等原因造成质量缺陷的,由施工单位负责保修,费用由责任方承担;监理单位、施工图审查机构、检测机构有过错的,依法承担连带责任。
因发生超过设计标准的地震、洪水等不可抗力或者因使用不当造成建设工程损坏的,不属于质量保修范围。
第四十五条建设工程在保修范围和保修期限内发生质量问题,工程所有者或者管理者应当及时通知建设单位或者其委托的保修单位(以下统称保修单位)。保修单位应当自接到通知之日起3日内到达现场查看,提出维修方案,经工程所有者或者管理者同意后进行维修;对有安全隐患或者严重影响使用功能的质量缺陷,保修单位接到保修通知后,应当立即到达现场抢修。工程所有者或者管理者对维修方案有异议的,保修单位应当征得工程原设计单位或者建设工程质量监督机构同意后,方可进行维修。
保修单位自接到通知之日起3个月内不能完成维修或者同一质量缺陷经维修3次仍影响使用的,工程所有者或者管理者报告建设工程质量监督机构同意后,可以自行维修,维修费用由责任单位承担。
建设工程在保修范围和保修期限内因维修给工程所有者或者管理者造成损失的,责任单位应当承担相应的赔偿责任。
第四十六条因建设工程质量保修责任发生纠纷的,当事人可以向建设工程质量监督机构申请组织认定或者依法向人民法院起诉。
第四十七条建设工程在使用中出现下列情形的,工程所有者或者管理者应当委托检测机构进行安全性鉴定:
(一)因火灾、爆炸和自然灾害等影响工程安全的;
(二)房屋改变功能用作公共活动场所的;
(三)因装修拆改主体结构或者明显加大房屋荷载,造成房屋安全受损的;
(四)建设工程结构严重损坏或者承重构件属危险构件,有可能丧失结构稳定和承载能力,不能保证使用安全的;
(五)建设工程或者其涉及安全的某个部分超过设计规定的合理使用年限的。
工程所有者或者管理者违反前款规定,拒不进行安全性鉴定,可能影响他人或者公众安全的,由建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门委托检测机构鉴定,鉴定费用由工程所有者或者管理者承担。
对存在严重安全隐患的建设工程,在鉴定结论作出前,建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门应当责令工程所有者或者管理者采取必要的防护措施。
第四十八条建设工程被鉴定为不能满足安全使用标准的,建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门应当区别情况,作出观察使用、处理使用、停止使用、整体拆除的处理决定。
第四十九条对建设工程质量有异议,或者对检测机构出具的检测或者鉴定报告有异议的,当事人可以委托省人民政府建设行政主管部门授权的检测机构进行检测或者鉴定;对其检测或者鉴定报告仍有异议的,可以向当地设区的市建设工程质量监督机构或者省建设工程质量监督机构申请组织认定或者依法向人民法院起诉。

第八章监督管理
第五十条县级以上地方人民政府建设行政主管部门和交通、水利等有关部门应当按照各自职责,依法加强对建设工程质量的监督管理。
建设工程质量监督机构应当依法履行工程质量监督管理职责。
第五十一条县级以上地方人民政府建设行政主管部门和交通、水利等有关部门应当加强对建设工程质量监督机构实施建设工程质量监督管理工作的指导、监督。
建设工程质量监督机构的工作人员应当接受建设工程质量监督业务培训、考核,考核不合格的,不得从事建设工程质量监督管理工作。
第五十二条县级以上地方人民政府建设行政主管部门和交通、水利等有关部门应当建立建设工程质量违法行为记录和查询系统,记载建设工程质量违法行为及处理结果,向社会提供查询服务。
第五十三条县级以上地方人民政府建设行政主管部门和交通、水利等有关部门应当建立举报制度,公开举报电话号码、通讯地址或者电子邮件地址,受理有关建设工程质量问题的举报。
任何单位和个人对建设工程的质量事故、质量缺陷和质量违法行为,均有权向县级以上地方人民政府建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门举报,建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门应当及时受理,并在30日内依法处理。

第九章法律责任
第五十四条违反本办法规定,施工图审查机构有下列行为之一的,责令限期改正,处5000元以上3万元以下的罚款:
(一)未按规定的审查内容进行审查的;
(二)未按规定报告审查过程中发现的违法行为的。
第五十五条违反本办法规定,监理单位有下列行为之一的,责令限期改正,处5000元以上3万元以下的罚款:
(一)对施工单位不按照经审查合格的施工图设计文件施工或者有违反法律、法规、工程建设强制性标准和合同约定行为,未予以制止或者未报告的;
(二)对建设单位违反有关法律、法规和工程建设强制性标准的要求,未拒绝执行的;
(三)未按照规定及时进行工程检查、验收的。
第五十六条违反本办法规定,检测机构有下列情形之一的,责令改正,处5000元以上3万元以下的罚款:
(一)未取得相应资质承担工程质量检测业务的;
(二)以其他检测机构的名义承担工程质量检测业务的;
(三)允许其他单位或者个人以本单位的名义承担工程质量检测业务的;
(四)转让工程质量检测业务的;
(五)未按照法律、法规和有关标准进行工程质量检测或者鉴定的;
(六)未按照规定报告检测或者鉴定不合格事项的;
(七)伪造检测或者鉴定数据,出具虚假检测或者鉴定报告的;
(八)档案资料管理混乱,造成检测数据无法追溯的。
第五十七条依照本办法第五十四条、第五十五条、第五十六条规定,给予单位罚款处罚的,对单位直接负责的主管人员和其他直接责任人员处单位罚款数额5%以上10%以下的罚款。
第五十八条本办法规定的行政处罚,由县级以上地方人民政府建设行政主管部门或者交通、水利等有关部门依照法定职权决定。
第五十九条县级以上地方人民政府及建设、交通、水利等有关部门和建设工程质量监督机构的工作人员,在建设工程质量监督管理工作中,有下列行为之一的,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任:
(一)违法干预建设工程活动和建设工程质量监督管理活动的;
(二)在建设工程竣工验收过程中,发现有违反工程质量管理规定行为,未责令有关责任单位整改或者未责令建设单位重新组织竣工验收的;
(三)对存在严重安全隐患的建设工程,未按照本办法规定采取相应的处置措施的;
(四)对有关建设工程质量的投诉和举报,未及时受理并依法处理的;
(五)索取、收受贿赂的;
(六)有其他玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊行为的。

第十章附则
第六十条本办法自2007年8月1日起施行。


青岛市人民政府关于印发《青岛市产权交易管理暂行办法》的通知

山东省青岛市人民政府


青政发〔2004〕5号
青岛市人民政府关于印发《青岛市产权交易管理暂行办法》的通知



关于印发《青岛市产权交易管理暂行办法》的通知
(二○○四年一月十日)

各区、市人民政府,市政府各部门,市直各单位:
  《青岛市产权交易管理暂行办法》已经市政府同意,现印发给你们,望认真贯彻执行。



青岛市产权交易管理暂行办法

  第一章总则
  第一条为了培育和发展本市产权交易市场,规范产权交易行为,促进产权合理流动和资源的优化配置,维护交易各方合法权益,根据国家有关规定,结合本市实际,制定本办法。
  第二条本办法所称产权是指有限责任公司股权、股份有限公司非上市股权、股份合作企业股权和其他产权。
本办法所称产权交易是指产权的所有者或受托机构,通过市场交易,实现其财产所有权及其相关财产权有偿转让的行为。
产权交易主体是指依法参加产权交易的出让方和受让方。出让方是指出让产权的所有者或者持有的受托机构。受让方是指受让产权的法人、自然人或其他经济组织。
  第三条在本市从事产权交易及相关活动,应当遵守本办法。
  单一的土地、房产、车辆、技术的产权交易,不适用本办法。
  第四条产权交易应当遵循平等自愿、诚实守信和公平、公开、合法的原则。
  第五条市国有资产管理部门依据本办法的规定,负责产权交易的监督管理工作。
  市监察机关负责涉及产权交易活动的行政监察工作。
  工商行政、税务、审计、财政等部门按照各自的职责,协同做好产权交易的监督管理工作。

  第二章产权交易机构
  第六条产权交易机构是为产权交易提供场所、设施、信息服务的不以营利为目的的独立法人组织。其主要职责:
  (一)为产权交易当事人提供交易场所和设施、信息咨询等服务;
  (二)制定产权交易章程、业务规则,组织、监督产权交易;
  (三)办理产权交易登记,出具产权交割凭证,办理交易结算;
  (四)办理企业股权登记和股权托管;
  (五)管理和公布产权交易市场信息;
  (六)按程序向人民政府有关部门报告产权交易的重大事项;
  七)本办法规定的其他职责。
  产权交易机构应当在其职责范围内制定和修改章程、业务规则。业务规则应当包括交易规则、会员管理规则及其他与产权交易活动有关的规则。章程及有关业务规则的制定和修改,应当征求会员单位的意见并经市国有资产管理部门批准。
  第七条产权交易机构应当建立产权交易档案,并提供档案查询服务。
  第八条产权交易机构从业人员履行职责时与其本人或者其近亲属有利害关系的,应当回避。
  第九条产权交易机构实行会员交易制度。会员是在产权交易市场内从事产权交易代理及信息服务的中介机构,分为执业会员和非执业会员。
  执业会员是指从事产权交易经纪业务、信息咨询服务的中介机构;非执业会员是指从事产权交易信息咨询服务的中介机构,非执业会员不得从事产权交易经纪业务。
  第十条执业会员应当具备以下条件:
  (一)有固定的办公场所和从事业务所需的设施、设备;
  (二)注册资金不低于30万元;
  (三)有4名以上持有产权交易经纪资格证书的经纪人员;
  (四)无违法违规中介活动记录;
  (五)法律、法规、规章规定的其他条件。
  非执业会员的具体条件,由市国有资产管理部门规定。
  第十一条经工商行政管理部门登记注册的中介机构,符合本办法第十条规定,自愿遵守产权交易机构章程的,可以申请成为产权交易机构会员。
  第十二条产权交易机构应当对在交易市场进行的交易实行监控,保证产权交易按照规定程序依法公开进行。
  产权交易机构应当对产权交易双方提供的信息进行审核,及时发布产权交易市场信息。
  第十三条产权交易机构会员从事相关业务,应当遵守法律、法规、规章和产权交易机构章程,并接受产权交易机构的日常监督管理。

  第三章交易程序和行为规范
  第十四条国有产权交易应当在产权交易市场进行;其他产权交易可以在产权交易市场进行。法律、法规另有规定的,从其规定。
  第十五条产权交易应当采取拍卖、招标和竞价等方式进行。
  第十六条产权交易的出让方、受让方,应当委托产权交易机构会员进行产权交易,并与受托方签订委托合同。
  第十七条出让方出让产权,应当提交下列材料:
  (一)出让申请书;
  (二)出让资格证明;
  (三)产权权属的有关证明及准予产权出让的有关证明;
  (四)企业职工代表大会或者股东大会的出让决议;
  (五)出让标的概况;
  (六)债权方的债务处理意见书;
  (七)按规定应当提交的其他材料。
  第十八条受让方受让产权,应当提交下列材料:
  (一)受让申请书;
  (二)受让方的资信证明;
  (三)受让产权的意向书;
  (四)按规定应当提交的其他材料。
  购买属于专卖、专营等产权的,应当取得相应资格和条件,并向产权交易机构提交相关证明。
  第十九条产权交易出让方和受让方提交的材料,必须真实、合法、有效,不得有虚假、误导性内容或者有重大遗漏。
  第二十条非上市股份有限公司职工个人股及其他个人产权转让的,出让方、受让方可以直接向产权交易机构申请进行产权转让并按规定提交相关材料。
  国家对个人产权交易另有规定的,从其规定。
  第二十一条产权交易机构应当通过多种形式对交易产权公开挂牌,及时向社会发布产权交易信息。
  挂牌期限不得少于15个工作日。
  在挂牌期限内,未经产权交易机构同意,产权人不得撤回挂牌。
  第二十二条产权交易价格一般应以竞价方式确定,也可以采取拍卖、招投标或者由出让方和受让方协商等其他方式确定。
  国有单位作为产权交易出让方、受让方进行产权交易的,应当经企业内部决策程序审议后,按照有关审批程序经国有资产管理部门批准,并且应当委托具有相关资格的资产评估机构依照国家有关法规规定对所交易产权进行资产评估,评估结果按照规定经核准或者备案后,作为确定交易价格的底价,出让国有产权价格低于底价的,应当经国有资产管理部门批准。有关决策和审批程序由国有资产管理部门制定。
  第二十三条产权交易的出让方与受让方对转让事项达成一致的,应当签订产权交易合同。
  产权交易应当以人民币计价。
  第二十四条产权交易合同应当包括下列条款:
  (一)出让方和受让方的名称(姓名)、住所、法定代表人姓名;
  (二)出让标的、价格以及价款支付方式和期限;
  (三)出让标的的债权、债务处理;
  (四)产权交易的税费负担;
  (五)产权交割方式和期限;
  (六)合同变更和解除条件;
  (七)违反合同责任和合同争议解决方式;
  (八)签约日期;
  (九)需要约定的其他事项。
  转让国有产权的,应当在产权交易合同中列明职工安置方案。
  第二十五条产权交易的出让方和受让方凭交易合同和与受托产权交易机构会员签订的委托合同及有关资料,经产权交易机构审核后,领取产权转让交割凭证。
  第二十六条产权转让交割凭证由市地方税务机关监制。
  国有产权交易的出让方、受让方应当凭产权转让交割凭证及产权交易合同到国有资产管理、财政、工商行政管理、税务、土地、房产、社保、银行等部门办理相关变更、登记手续;未取得产权转让交割凭证的,有关部门不予办理相关手续。
  第二十七条下列产权不得转让:
  (一)产权不明或者有争议的;
  (二)被设置抵押或者质押,未经抵押权人或者质押权人同意的;
  (三)被诉讼保全或被依法强制执行,未经管辖法院或者依法强制执行的行政机关同意的;
  (四)法律、法规或者规章禁止转让的;
  (五)处分权受限制的其他情形。
  第二十八条涉及国家安全、国防、尖端技术以及国家秘密的产权交易,按照国家有关规定执行。
  第二十九条在产权交易机构进行产权交易过程中,出现下列情形之一的,经产权交易机构确认,中止产权交易:
  (一)第三方对出让的产权提出异议尚未裁决的;
  (二)因不可抗力或意外事故致使交易活动不能进行的;
  (三)法律、法规规定应当中止交易的其他情形。
  第三十条有下列情形之一的,应当终止产权交易:
  (一)司法部门或者国有资产管理机构发出终止交易书面通知的;
  (二)产权交易未成交前,出让方、受让方有正当理由撤回交易申请的;
  (三)因不可抗力造成产权自然灭失的;
  (四)法律、法规规定应当终止交易的其他情形。
  第三十一条在产权交易活动中,禁止下列行为:
  (一)披露产权交易信息不完善或者有虚假、误导性内容;
  (二)故意压低或者抬高交易价格和交易条件,阻碍产权交易;
  (三)操纵产权交易市场或者扰乱交易秩序;
  (四)在产权交易活动中恶意串通;
  (五)产权交易机构及其工作人员作为出让方或受让方参与产权交易活动;
  (六)法律、法规、规章禁止的其他行为。
  第三十二条产权交易过程中发生产权交易纠纷的,当事人可以依法申请仲裁,或者向人民法院提起诉讼。
  第三十三条产权交易的有关收费办法,按国家有关规定执行。

  第四章监督与处罚
  第三十四条产权交易机构应当定期向市国有资产管理部门报告产权交易的情况,并接受市国有资产管理部门的指导和监督。市国有资产管理部门应当会同有关部门定期对产权交易情况进行检查。
  第三十五条对违反本办法规定,国有产权在产权交易市场外进行产权交易的,由市国有资产管理部门责令其停止违规行为,补办有关手续,并由有关部门给予责任人员行政处分。
  第三十六条产权交易机构及其工作人员违反本办法有关规定的,由有关部门对责任人员给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
  第三十七条产权交易各方恶意串通、弄虚作假,造成国有资产损失的,由有关部门给予责任人员行政处分,并追究其赔偿责任,其中对属行政监察对象的,由监察机关查处;构成犯罪的,依法追究刑事责任。违规交易中所获利益,依照有关规定处理。
  第三十八条中介机构在产权交易中违规执业的,由国有资产管理部门根据有关法律、法规和规章的规定予以处罚;构成犯罪的,提请司法机关依法追究刑事责任。
  第三十九条产权交易机构可以根据章程和有关规则对会员的违规行为进行制裁。

  第五章附则
  第四十条外商及港、澳、台商受让产权的,应当符合国家颁布的指导外商投资方向的规定和外商投资产业指导目录,并按照有关法律、法规和本办法的规定办理手续。
  第四十一条本办法自2004年2月1日起施行。